2977 - Страница 28

Я встречусь наконец на ступенях могилы
С неумолимою судьбой.

2976 - Страница 28

Я вижу, смерть близка; болезненные силы
Последней вспыхнули борьбой.

2975 - Страница 28

Здесь с ними спит и вековое горе,
Мой бедный брат, мой неотступный гость,
И ненависть с проклятием во взоре,
И ревности мучительная злость.

2974 - Страница 28

Там спят мои младенческие грезы,
Мечты, любовь, надежда и покой;
Но с ними спят и горести, и слезы
Под тою же могильною доской.

2973 - Страница 28

На дне души схоронена глубоко
Прошедших лет безумная любовь;
Она без слез уснула одиноко,
И тихо спит, и не проснется вновь.

2971 - Страница 28

Что родится — то умрет…

2970 - Страница 28

Покорись, седое время,
Я владычица твоя!

2969 - Страница 28

Если подумать о жизни — горем она полна.
Ведь одному бриллианту — тысячи душ цена!
Как в зеркале, в каждой грани подлость отражена.
Клянчить себе подачек наша земля должна.

2968 - Страница 28

Разлука сжигает душу, печалью меня тесня.
Я выпил бокал страданья, он в горе подлил огня.
Никто мне руки не подал, не поддержал меня,
Пока еще есть возможность, радуйся свету дня…

2967 - Страница 28

Умрёт властелин вселенной, — что выживет он, не верь.
И царство его погибнет. Во власть и закон не верь.
Всё в мире непостоянно. Истлеет и тяжкая дверь…

2966 - Страница 28

Придёт пора увяданья, цветам наступит конец.
В душе не храни ожиданья — душе наступит конец.

2965 - Страница 28

Не думай о нашем страданье, всему наступит конец.
В груди удержи рыданья, слезам наступит конец.

2964 - Страница 28

Все во мне — лишь смерть и тишина…

2963 - Страница 28

Пусть молкнут зовы без ответа,
Пусть торжествуют ночь и лед, —
Во сне мы помним праздник света
Да искр безумный хоровод!

2962 - Страница 28

На ложе смерти никнем рядом,
Как в нежном и счастливом сне.

2961 - Страница 28

Умершим мир! И нас не минет
Последний, беспощадный час.

2960 - Страница 28

Умершим мир! Но мы, мы дышим,
Пока по жилам бьется кровь,
Мы все призывы жизни слышим
И твой священный зов, Любовь!

2959 - Страница 28

Умершим мир! Но да не встанет
Пред нами горестная тень!

2958 - Страница 28

Умершим мир! Они сгорели,
Им поцелуй спалил уста.
Так пусть и нас к такой же цели
Ведет безумная мечта!

2957 - Страница 28

Умершим мир! Их память свято
В глубинах сердца сохраним.

2956 - Страница 28

Умeршим мир! Пусть спят в покое
В немой и черной тишине.

2955 - Страница 28

Малый мальчик в люльке малой!
Сердце тронул ты мое!

2954 - Страница 28

Ты, спящий в гробнице расколотой!
Проснись под упорными взорами,
Привстань под усталой улыбкой,
Ответь на безгрешную ласку,
Для счастья, для мук оживи!

2953 - Страница 28

Нам свищет соловей на клене:
«Любовь и Смерть, Смерть и Любовь!»

2952 - Страница 28

И я баюкать сердце рад
Той музыкой святых гармоний.
Нет, от любви не охранят
Твердыни и от смерти — брони.

2951 - Страница 28

И все новой странной сладостью
Овевает призрак сна…
Я бы умер с тайной радостью
В час, когда взойдет луна.

2950 - Страница 28

Грань познания и жалости
Сердце вольно перейдет,
В вечной бездне, без усталости,
Будет плыть вперед, вперед.

2949 - Страница 28

Беспредельным далям преданный,
Там, где меркнет свет и шум,
Я покину круг изведанный
Повторенных слов и дум.

2948 - Страница 28

Я бы умер с тайной радостью
В час, когда взойдет луна.
Овевает странной сладостью
Тень таинственного сна.

2947 - Страница 28

Ты — солнца светлый лик, звезда очей златая,
Ты — страсть моей души, ты — чистый ангел мой!

2946 - Страница 28

Вернуть Природе все, что власть ее соткала,
Все то, что некогда горело жаждой жить!

2945 - Страница 28

Я вырою себе глубокий, черный ров,
Чтоб в недра тучные и полные улиток
Упасть, на дне стихий найти последний кров
И кости простереть, изнывшие от пыток.

2944 - Страница 28

Когда могильная плита без сожаленья
Придавит робкую, изнеженную грудь,
Чтоб в сердце замерло последнее биенье,
Чтоб ножки резвые прервали скользкий путь

2943 - Страница 28

В гробу я слышу голос птичий,
Весна близка, земля сыра.

2942 - Страница 28

Я был безумен и печален,
Я искушал свою судьбу,
Я золотистым сном ужален
И чаю таинства в гробу.

2941 - Страница 28

От муки любви и разлуки
Упасла гробовая доска.

2940 - Страница 28

Ни о чем уж мы больше не спросим,
Пробудясь от ленивого сна.
Знаем: если не громко — там осень,
Если бурно — там, значит, весна.

2939 - Страница 28

Там — лишь черная вода,
Там — забвенье навсегда

2938 - Страница 28

Умрешь — начнешь опять сначала
И повторится всё, как встарь…

2937 - Страница 28

Ночь, улица, фонарь, аптека,
Бессмысленный и тусклый свет.
Живи еще хоть четверть века —
Всё будет так. Исхода нет.

2936 - Страница 28

Усталый друг, могила холодна

2935 - Страница 28

Как тяжко мертвецу среди людей
Живым и страстным притворяться!

2934 - Страница 28

Такой любви
И ненависти люди не выносят,
Какую я в себе ношу.

2933 - Страница 28

Так хорошо и вольно умереть.
Всю жизнь скакал — с одной упорной мыслью,
Чтоб первым доскакать.

2932 - Страница 28

Всё чаще вижу смерть — и улыбаюсь
Улыбкой рассудительной. Ну, что же?
Так я хочу. Так свойственно мне знать,
Что и ко мне придет она в свой час.

2931 - Страница 28

Я подавлю глухую злобу,
Тоску забвению предам.
Святому маленькому гробу
Молиться буду по ночам.

2930 - Страница 28

Там, в синеве, мы встретим наши зори,
Все наши сны продлятся наяву.
Я за тобой, поверь, мой милый, вскоре
За тем же сном в безбрежность уплыву.

2929 - Страница 28

Ты перешел в последнее жилище,
Я всё в пыли, но вижу свой конец.

2928 - Страница 28

Тогда расстанусь с этим миром,
А может быть, вернусь опять, —
И в новом теле с духом сирым
Пойду бесцельно трепетать:
Опять испытывать утраты, —
И озлобленья слезы лить
Над всем, что дорого и свято,
И всем, что хочется любить…

2927 - Страница 28

Устал я. Смерть близка. К порогу
Ползет и крадется, как зверь,
И растворяет понемногу
Мою незамкнутую дверь.